< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Mirebeha am’Iehovà, ry vantañeo, toe mañeva o vañoñeo ty mandrenge.
2 Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Andriaño ami’ty marovany t’Iehovà, rengeo an-tsabo, mititiha folo-taly.
3 Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Isabò sabo vao; ititiho am-pahimbañañe, am-pipoñafan-drebeke.
4 For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
Mahity ty tsara’ Iehovà, hene am-pigahiñañe o fitoloña’eo
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
No’e ty havantañañe naho ty hatò: àtseke ty fiferenaiña’ Iehovà’ ty tane toy.
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Ty tsara’ Iehovà ro nanoeñe i likerañey; ty kofom-palie’e i valobohò’ey.
7 He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
Atonto’e am-botry o ranon-driakeo; ahaja’e an-driha ao o lalekeo.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
Mirevendreveña am’ Iehovà ry tane toy; kila mañeveña ama’e ry mpimone’ ty voatse toy.
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
Tsinara’e le nifonitse; nandily, vaho nijadoñe.
10 The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
Koahe’ Iehovà ty fikinia’ o fifeheañeo; afofi’e ty fikilila’ ondatio;
11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Mijadoñe nainai’e ty famerea’ Iehovà, pak’an-tariran-tariratse o fisafirin’ arofo’e.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
Haha ty fifeheañe naho Iehovà ro Andrianañahare’e, ondaty jinobo’e ho lova’eo.
13 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
Mivazòho boak’ an-dikerañe añe t’Iehovà; oni’e iaby o ana’ondatio.
14 From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
Jilove’e boak’ añ’akiba’e ao ze hene mpimoneñ’ an-tane atoy;
15 He shapes the hearts of each; He considers all their works.
I mpitsene ty arofo’ iareo iaby, sindre aharofoana’e ty fitoloña’e.
16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
Tsy ty fitozantoza’ i màroy ty maharombake i mpanjakay; tsy i haozara’e ra’elahiy ty mahavotsotse ty fanalolahy.
17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
Tsy jefa’e t’ie miato aman-tsoavalan’aly ho fiarovañe; tsy ty hara’elahin-kafatrara’e ty hahafipolitira’e.
18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Inao, te itoliham-pihaino’ Iehovà o mañeveñe ama’eo, o mitamà i fiferenaiña’eio,
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
ho votsora’e ty fiai’ iareo tsy hihomake, vaho ho velome’e an-tsan-kerè.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
Mandiñe Iehovà o tron-tikañeo; Ie ty mpañimba antika naho ty fikalan-defon-tika.
21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
Ama’e ty firebehan’ arofon-tika, fiatoan-tika i tahina’e masiñey.
22 May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
Ho ama’ay abey ty fiferenaiña’o ry Iehovà, fa mpitamà Azo.