< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Mihobia ho an’ i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon’ ny olo-mahitsy ny fiderana.
2 Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Miderà an’ i Jehovah amin’ ny lokanga; mankalazà Azy amin’ ny valiha tory folo.
3 Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin’ ny feo fifaliana.
4 For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
Fa mahitsy ny tenin’ i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon’ i Jehovah ny tany.
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Ny tenin’ i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain’ ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
7 He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
Aoka hatahotra an’ i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin’ izao tontolo izao.
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
10 The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
Jehovah mahafoana ny fisainan’ ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Ny fisainan’ i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
Sambatra ny firenena izay manana an’ i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
13 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
Eny an-danitra no itsinjovan’ i Jehovah, mijery ny zanak’ olombelona rehetra Izy;
14 From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
Eo amin’ ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin’ ny tany,
15 He shapes the hearts of each; He considers all their works.
Dia Izy Mpamorona ny fon’ izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
Tsy misy mpanjaka voavonjin’ ny hamaroan’ ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin’ ny haben’ ny heriny.
17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben’ ny heriny.
18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Indro, ny mason’ i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
mba hanafaka ny fanahiny amin’ ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
Ny fanahintsika miandry an’ i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
Fa Izy no ifalian’ ny fontsika, satria ny anarany masìna no itokiantsika.
22 May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.

< Psalms 33 >