< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
2 Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
3 Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
4 For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
7 He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
10 The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
13 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
14 From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
15 He shapes the hearts of each; He considers all their works.
lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
22 May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.