< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Jubelt, ihr Frommen, über Jahwe; den Rechtschaffenen ziemt Lobgesang.
2 Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Danket Jahwe mit der Zither, auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Singt ihm ein neues Lied, schlagt kräftig die Saiten unter Jubelschall!
4 For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
Denn das Wort Jahwes ist wahrhaftig, und all' sein Thun in Treuen.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Huld Jahwes ist die Erde voll.
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Durch das Wort Jahwes ist der Himmel gemacht, und sein ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
Er sammelt die Gewässer des Meers wie in einem Schlauch, legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
Vor Jahwe fürchte sich die ganze Erde; vor ihm müssen alle Bewohner des Erdkreises erbeben.
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
Denn er gebot, da geschah's; er befahl, da stand es da.
10 The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
Jahwe hat den Ratschluß der Heiden zu nichte gemacht, die Gedanken der Völker vereitelt.
11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Der Ratschluß Jahwes bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken für alle Zukunft.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist, dem Volke, das er sich zum Eigentum erwählt hat!
13 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
Jahwe blickte vom Himmel herab, sah alle Menschenkinder;
14 From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
von seinem Wohnsitze schaute er nach allen Bewohnern der Erde.
15 He shapes the hearts of each; He considers all their works.
Er bildete ihnen insgesamt das Herz, er merkt auf alle ihre Thaten.
16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
Der König siegt nicht durch die Größe des Heers, der Held rettet sich nicht durch die Größe der Kraft.
17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
Betrogen ist, wer vom Rosse den Sieg erhofft, und durch die Größe seiner Stärke errettet es nicht.
18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Fürwahr, das Auge Jahwes sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
daß er ihre Seele vom Tod errette und sie in der Hungersnot am Leben erhalte.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
Unsere Seele harrt auf Jahwe; er ist unsere Hilfe und unser Schild.
21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
Ja, über ihn freut sich unser Herz, ja, wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.
22 May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, wie wir auf dich hoffen!

< Psalms 33 >