< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
3 Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
4 For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
7 He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
10 The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
13 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
14 From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
15 He shapes the hearts of each; He considers all their works.
Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
22 May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!