< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Jubelt, Gerechte, in Jahwe! / Den Redlichen ziemet Lobgesang.
2 Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Dankt Jahwe auf der Zither, / Auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Singt ihm ein neues Lied, / Spielt schön und kräftig mit Jubelgetön!
4 For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
Er liebet Gerechtigkeit und Recht, / Jahwes Güte erfüllt die Erde.
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, / Durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
7 He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
Er sammelt als Haufen des Meeres Wasser, / Er legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
Vor Jahwe fürchte sich alle Welt, / Alle Erdbewohner erbeben vor ihm!
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
Denn er hat gesprochen — da ward es; / Er hat geboten — und es stand da.
10 The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
Jahwe vernichtet der Heiden Plan, / Vereitelt der Völker Gedanken.
11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Jahwes Plan bleibt ewig bestehn, / Seines Herzens Gedanken für alle Geschlechter.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
Heil dem Volke, des Gott ist Jahwe, / Dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt!
13 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
Vom Himmel blicket Jahwe herab, / Er sieht alle Menschenkinder.
14 From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
Von seiner Wohnstatt schauet er / Auf alle Bewohner der Erde.
15 He shapes the hearts of each; He considers all their works.
Er bildet allen ihr Herz, / Er achtet auf all ihr Tun.
16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
Nicht siegt ein König durch große Macht, / Nicht rettet ein Held sich durch große Kraft.
17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
Nichts nützen Rosse zum Siege, / Ihre große Stärke hilft nicht entrinnen.
18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Auf die, die ihn fürchten, blickt Jahwes Auge, / Auf die, die harren auf seine Huld,
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
Daß er ihr Leben vom Tode errette / Und sie erhalte in Hungersnot.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
Unsre Seele wartet auf Jahwe, / Er ist uns Hilfe und Schild.
21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
Ja, in ihm freuet sich unser Herz. / Seinem heiligen Namen vertrauen wir.
22 May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, / Gleichwie wir auf dich harren!