< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
2 Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.
3 Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Veisatkaat hänelle uusi virsi: veisatkaat jalosti kielten leikissä, helisemisellä.
4 For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota; maa on täynnänsä Herran laupiutta.
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä.
7 He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa, ja kätkee syvyydet.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
Peljätköön Herraa kaikki maa; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset.
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty.
10 The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi.
11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
Autuas on se kansa, jonka Herra on Jumala, se kansa, jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut.
13 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
Herra katsoi taivaasta alas, ja näki kaikki ihmisten lapset.
14 From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia, jotka maan päällä asuvat.
15 He shapes the hearts of each; He considers all their works.
Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.
16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä, eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa.
17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
Orhiit ei myös auta; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta.
18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Katso, Herran silmät katsovat niitä, jotka häntä pelkäävät, jotka hänen laupiuteensa toivovat,
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta, ja elättäis heitä nälän aikana.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
Meidän sielumme odottaa Herraa, joka on meidän apumme ja kilpemme!
21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
22 May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
Olkoon sinun laupiutes, Herra, meidän päällämme, niinkuin me sinuun uskallamme!