< Psalms 32 >

1 Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
その愆をゆるされその罪をおほはれしものは福ひなり
2 Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit.
不義をヱホバに負せられざるもの心にいつはりなき者はさいはひなり
3 When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.
我いひあらはさざりしときは終日かなしみさけびたるが故にわが骨ふるびおとろへたり
4 For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat.
なんぢの手はよるも晝もわがうへにありて重し わが身の潤澤はかはりて夏の旱のごとくなれり (セラ)
5 Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and You forgave the guilt of my sin.
斯てわれなんぢの前にわが罪をあらはしわが不義をおほはざりき 我いへらくわが愆をヱホバにいひあらはさんと 斯るときしも汝わがつみの邪曲をゆるしたまへり (セラ)
6 Therefore let all the godly pray to You while You may be found. Surely when great waters rise, they will not come near.
されば神をうやまふ者はなんぢに遇ことをうべき間になんぢに祈らん 大水あふれ流るるともかならずその身におよばじ
7 You are my hiding place. You protect me from trouble; You surround me with songs of deliverance.
汝はわがかくるべき所なり なんぢ患難をふせぎて我をまもり救のうたをもて我をかこみたまはん (セラ)
8 I will instruct you and teach you the way you should go; I will give you counsel and watch over you.
われ汝ををしへ汝をあゆむべき途にみちびき わが目をなんぢに注てさとさん
9 Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.
汝等わきまへなき馬のごとく驢馬のごとくなるなかれ かれらは鑣たづなのごとき具をもてひきとめずば近づききたることなし
10 Many are the sorrows of the wicked, but loving devotion surrounds him who trusts in the LORD.
惡者はかなしみ多かれどヱホバに依賴むものは憐憫にてかこまれん
11 Be glad in the LORD and rejoice, O righteous ones; shout for joy, all you upright in heart.
ただしき者よヱホバを喜びたのしめ 凡てこころの直きものよ喜びよばふべし

< Psalms 32 >