< Psalms 32 >

1 Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
Bienheureux ceux dont les iniquités ont été remises et dont les péchés ont été couverts.
2 Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit.
Bienheureux l’homme à qui le Seigneur n’a pas imputé de péché, et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude.
3 When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.
Parce que je me suis tu, mes os ont vieilli, tandis que je criais tout le jour.
4 For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat.
Parce que jour et nuit votre main s’est appesantie sur moi: je me suis retourné dans mon tourment, pendant qu’une épine était enfoncée dans mon cœur.
5 Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and You forgave the guilt of my sin.
Je vous ai fait connaître mon péché, et je ne vous ai point caché mon injustice. J’ai dit: Je confesserai contre moi mon injustice au Seigneur, et vous m’avez remis l’impiété de mon péché.
6 Therefore let all the godly pray to You while You may be found. Surely when great waters rise, they will not come near.
À cause de cette impiété, tout saint vous adressera des prières en un temps favorable. Et même, dans leur déluge, de grandes eaux n’approcheront pas de lui.
7 You are my hiding place. You protect me from trouble; You surround me with songs of deliverance.
C’est vous qui êtes mon refuge contre la tribulation qui m’a environné. O vous, mon exultation, arrachez-moi à ceux qui m’environnent.
8 I will instruct you and teach you the way you should go; I will give you counsel and watch over you.
Je te donnerai l’intelligence, je t’enseignerai la voie par laquelle tu dois marcher: j’arrêterai sur toi mes yeux.
9 Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.
Ne devenez point comme un cheval et un mulet, qui n’ont point d’intelligence. Resserre avec le mors et le frein la bouche de ceux qui ne s’approchent pas de toi.
10 Many are the sorrows of the wicked, but loving devotion surrounds him who trusts in the LORD.
De nombreux châtiments sont réservés au pécheur: mais celui qui espère dans le Seigneur, la miséricorde l’environnera.
11 Be glad in the LORD and rejoice, O righteous ones; shout for joy, all you upright in heart.
Réjouissez-vous dans le Seigneur et exultez, justes, glorifiez-vous, vous tous, droits de cœur.

< Psalms 32 >