< Psalms 32 >
1 Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
[David kah Hlohlai] Tholh a vuei pah tih, dumlai a hlah pah te a yoethen.
2 Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit.
BOEIPA loh anih taengah thaesainah te poek pah pawt tih a mueihla te vuelvaeknah dongah aka om pawt hlang tah a yoethen.
3 When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.
Hil ka phah tih hnin at puet kah ka kawknah loh ka rhuh hmawn.
4 For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat.
Khoyin khothaih kai he na kut loh n'nan tih khohal kholing kah ka hlantui la poeh. (Selah)
5 Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and You forgave the guilt of my sin.
Ka tholh he nang kan ming sak tih kai kah thaesainah khaw ka hlipdah moenih. “Ka dumlai te BOEIPA taengah ka uem ni,” ka ti vaengah ka tholhnah neh thaesainah te namah loh nan phueih. (Selah)
6 Therefore let all the godly pray to You while You may be found. Surely when great waters rise, they will not come near.
Te dongah hlangcim boeih loh a tue a om vaengah namah taengla thangthui saeh. Te daengah ni lungpook tui a yet vaengah anih te a pha pawt eh.
7 You are my hiding place. You protect me from trouble; You surround me with songs of deliverance.
Nang tah kai ham hlipyingnah ni. Rhal khui lamkah kai he nan kueinah dongah kai hlawt ham lumlaa neh nan vael. (Selah)
8 I will instruct you and teach you the way you should go; I will give you counsel and watch over you.
Nang kan cangbam sak vetih caeh long te nang kan thuinuet ni. Kan uen vetih ka mik te nang soah ka khueh ni.
9 Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.
Ba aka yakming pawh marhang neh muli-marhang bangla om boeh. Anih te a ka kah a kam te kamrhui neh na tu pawt koinih nang taengla halo mahpawh.
10 Many are the sorrows of the wicked, but loving devotion surrounds him who trusts in the LORD.
Halang ham nganboh yet dae BOEIPA dongah aka pangtung tah sitlohnah loh a vael.
11 Be glad in the LORD and rejoice, O righteous ones; shout for joy, all you upright in heart.
BOEIPA ah omngaih uh lamtah kohoe la om uh lah. Lungbuei aka dueng neh aka thuem boeih loh tamhoe uh lah.