< Psalms 30 >

1 A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
Те ыналц, Доамне, кэч м-ай ридикат ши н-ай лэсат пе врэжмаший мей сэ се букуре де мине.
2 O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.
Доамне Думнезеуле, еу ам стригат кэтре Тине, ши Ту м-ай виндекат.
3 O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit. (Sheol h7585)
Доамне, Ту мь-ай ридикат суфлетул дин Локуинца морцилор, Ту м-ай адус ла вяцэ дин мижлокул челор че се кобоарэ ын гроапэ. (Sheol h7585)
4 Sing to the LORD, O you His saints, and praise His holy name.
Кынтаць Домнулуй, вой, чей юбиць де Ел, мэриць прин лауделе воастре Нумеле Луй чел сфынт!
5 For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.
Кэч мыния Луй цине нумай о клипэ, дар ындураря Луй цине тоатэ вяца: сяра вине плынсул, яр диминяца, веселия.
6 In prosperity I said, “I will never be shaken.”
Кынд ымь мерӂя бине, зичям: „Ну мэ вой клэтина ничодатэ!”
7 O LORD, You favored me; You made my mountain stand strong. When You hid Your face, I was dismayed.
Доамне, прин бунэвоинца Та мэ ашезасешь пе ун мунте таре, дар Ць-ай аскунс Фаца ши м-ам тулбурат.
8 To You, O LORD, I called, and I begged my Lord for mercy:
Доамне, еу ам стригат кэтре Тине ши м-ам ругат Домнулуй зикынд:
9 “What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness?
„Че вей кыштига дакэ-мь вершь сынӂеле ши мэ коборь ын гроапэ? Поате сэ Те лауде цэрына? Поате еа сэ вестяскэ крединчошия Та?
10 Hear me, O LORD, and have mercy; O LORD, be my helper.”
Аскултэ, Доамне, ай милэ де мине! Доамне, ажутэ-мэ!”
11 You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,
Ши мь-ай префэкут тынгуириле ын веселие, мь-ай дезлегат сакул де жале ши м-ай ынчинс ку букурие,
12 that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.
пентру ка инима мя сэ-Ць кынте ши сэ ну стя мутэ. Доамне Думнезеуле, еу пуруря Те вой лэуда!

< Psalms 30 >