< Psalms 30 >
1 A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
Ein Psalm. Nach dem Liede der Hausweihe. Von David. Ich erhebe dich, Jahwe: Du hast mich errettet, / Daß meine Feinde nicht über mich jauchzten.
2 O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.
Jahwe, mein Gott, ich schrie zu dir: / Du hast mich geheilt.
3 O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit. (Sheol )
Jahwe, du hast mich dem Tode entrissen, / Mich neubelebt, daß ich nicht in die Grube sank. (Sheol )
4 Sing to the LORD, O you His saints, and praise His holy name.
Lobsinget Jahwe, ihr, seine Frommen, / Und dankt seinem heiligen Namen!
5 For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.
Denn nur einen Augenblick währet sein Zorn, / Doch lebenslang seine Huld. / Am Abend kehret Weinen ein, / Des Morgens aber ist Jubel.
6 In prosperity I said, “I will never be shaken.”
Ich dachte in meinem Glück: / "Ich werde nimmermehr wanken!"
7 O LORD, You favored me; You made my mountain stand strong. When You hid Your face, I was dismayed.
Jahwe, in deiner Huld / Hattest du meinem Berge Macht verliehn. / Dann aber verbargst du dein Antlitz — / Da war ich bestürzt.
8 To You, O LORD, I called, and I begged my Lord for mercy:
Zu dir, o Jahwe, rief ich, / Zu Jahwe hab ich gefleht:
9 “What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness?
"Was nützt dir's, daß du mein Blut vergießt, / Daß ich niederfahre zur Grube? / Kann denn der Staub dich preisen? / Kann er deine Treue verkünden?
10 Hear me, O LORD, and have mercy; O LORD, be my helper.”
O höre, Jahwe, sei mir doch gnädig! / Jahwe, sei mir ein Helfer!"
11 You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,
Du hast mir ja stets schon mein Klagen in Reigen verwandelt, / Meinen Sack gelöst, mich mit Freude gegürtet,
12 that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.
Damit ich dir singe und nimmer verstumme. / Jahwe, mein Gott, immerdar will ich dich preisen!