< Psalms 30 >
1 A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
Psaume. Cantique de la dédicace du temple; par David. Je t’exalterai, Seigneur, car tu m’as relevé; tu n’as pas réjoui mes ennemis à mes dépens.
2 O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.
Eternel, mon Dieu, je t’ai invoqué, et tu m’as guéri:
3 O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit. (Sheol )
Seigneur, tu as fait remonter mon âme du Cheol, tu m’as permis de vivre, de ne pas descendre au tombeau. (Sheol )
4 Sing to the LORD, O you His saints, and praise His holy name.
Chantez l’Eternel, vous ses fidèles, rendez grâce à son saint nom;
5 For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.
car sa colère ne dure qu’un instant, mais sa bienveillance est pour la vie; le soir dominent les pleurs, le matin, c’est l’allégresse.
6 In prosperity I said, “I will never be shaken.”
J’Avais dit en ma quiétude: "Jamais je ne chancellerai."
7 O LORD, You favored me; You made my mountain stand strong. When You hid Your face, I was dismayed.
Seigneur, dans ta bonté, tu avais puissamment fortifié ma montagne. Mais tu as caché ta face: j’ai été consterné!
8 To You, O LORD, I called, and I begged my Lord for mercy:
C’Est vers toi que je crie, c’est à mon Seigneur que vont mes supplications:
9 “What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness?
"Que gagnes-tu à ce que mon sang coule? A ce que je descende au tombeau? La poussière te rend-elle hommage? Proclame-t-elle ta persistante bonté?
10 Hear me, O LORD, and have mercy; O LORD, be my helper.”
Ecoute, ô Seigneur, et prends-moi en pitié! Eternel, sois mon sauveur!"
11 You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,
Tu as changé mon deuil en danses joyeuses, tu as dénoué mon cilice, et de la joie tu m’as fait une ceinture.
12 that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.
De la sorte mon âme te chantera sans relâche; Eternel, mon Dieu, à tout jamais je te célébrerai.