< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.