< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Kuwiinna carruurta Ilaah ahow, Rabbiga ammaana, Rabbiga ka sheega ammaan iyo xoog.
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
Rabbiga ku ammaana ammaanta magiciisu mudan yahay, Rabbiga ku caabuda quruxda quduuska ah.
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
Rabbiga codkiisu wuxuu dul joogaa biyaha, Ilaaha ammaantu wuu onkodaa, Oo xataa Rabbigu wuxuu ka kor onkodaa biyo badan.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
Rabbiga codkiisu waa xoog badan yahay, Rabbiga codkiisu waa haybad badan yahay.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
Rabbiga codkiisu wuxuu jebiyaa geedaha kedarka ah, Haah, oo Rabbigu wuxuu kala jebjebiyaa geedaha kedarka ah oo Lubnaan.
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
Oo weliba wuxuu iyaga ka dhigaa inay u boodboodaan sida weyl oo kale, Lubnaan iyo Siryonba wuxuu ka dhigaa sida gisi yar.
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
Rabbiga codkiisu wuxuu googooyaa ololka dabka.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
Rabbiga codkiisu wuxuu ruxruxaa cidlada, Rabbigu wuxuu ruxruxaa cidlada Qaadeesh.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
Rabbiga codkiisu wuxuu dhaliyaa deerooyinka, Oo kayntana caleemaha wuu ka daadiyaa, Oo wax kasta oo macbudkiisa ku jiraana waxay yidhaahdaan, Ammaan.
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
Rabbigu wuxuu dul fadhiyaa daadka, Haah, oo Rabbigu wuxuu weligiisba u fadhiyaa sida boqor oo kale.
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
Rabbigu dadkiisuu xoogayn doonaa, Oo Rabbigu nabad buu dadkiisa ku barakayn doonaa.

< Psalms 29 >