< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.