< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.