< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
KOMAIL lapalap akan, wa dong Ieowa, wa dong Ieowa wau o manaman!
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
Wa dong Ieowa wau en mar a, pongi Ieowa ni omail kapwat saraui!
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
Kapiti en Ieowa mi pon pil akan; Kot en lingan kin wiada nansapwe, iei Ieowa en pil kalaimun akan.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
Kapiti en Ieowa me manaman, kapiti en Ieowa me lingan.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
Kapiti en Ieowa kin katip pasang seder akan; Ieowa kin kotin katip pasang seder akan en Lipanon.
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
A kin kotin kalukalus irail dueta kau pul amen, Lipanon o Sirion dueta kau pul ol amen.
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
Kapiti en Ieowa kin luswei dueta umpul en kisiniai.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
Kapiti en Ieowa kin kamokidada sap tan; Ieowa kotin kamokidada sap tan en Kades.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
Kapiti en Ieowa kin kamokidada tia kan o kakilesauiada nana kan, o nan tanpas a im en kaudok karos kin kapinga i.
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
Ieowa kotikot pon pil akan o Ieowa pan Nanmarki kokolata.
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
Ieowa pan kamanada sapwilim a aramas akan; Ieowa pan kotin kamaui sapwilim a aramas akan ki popol.

< Psalms 29 >