< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
مزمور داود ای فرزندان خدا، خداوند را توصیف کنید. جلال و قوت را برای خداوندتوصیف نمایید.۱
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
خداوند را به جلال اسم اوتمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید.۲
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
آواز خداوند فوق آبها است. خدای جلال رعد می‌دهد. خداوند بالای آبهای بسیار است.۳
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
آواز خداوند با قوت است. آوازخداوند با جلال است.۴
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
آواز خداوند سروهای آزاد را می‌شکند. خداوند سروهای آزاد لبنان رامی شکند.۵
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
آنها را مثل گوساله می‌جهاند. لبنان وسریون را مثل بچه گاو وحشی.۶
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
آواز خداوندزبانه های آتش را می‌شکافد.۷
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
آواز خداوندصحرا را متزلزل می‌سازد. خداوند صحرای قادش را متزلزل می‌سازد.۸
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
آواز خداوند غزالهارا به درد زه می‌اندازد، و جنگل را بی‌برگ می‌گرداند. و در هیکل او جمیع جلال را ذکرمی کنند.۹
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
خداوند بر طوفان جلوس نموده. خداوند نشسته است پادشاه تا ابدالاباد.۱۰
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
خداوند قوم خود را قوت خواهد بخشید. خداوند قوم خود را به سلامتی مبارک خواهدنمود.۱۱

< Psalms 29 >