< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Zabbuli ya Dawudi. Mutendereze Mukama, mmwe abaana b’ab’amaanyi. Mutendereze Mukama n’ekitiibwa n’amaanyi.
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
Mutendereze Mukama n’ekitiibwa ekisaanira erinnya lye; musinze Mukama mu kitiibwa eky’obutukuvu bwe.
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
Eddoboozi lya Mukama liwulirwa ku mazzi; Katonda ow’ekitiibwa abwatuka, n’eddoboozi lye ne liwulirwa ku mazzi amangi.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
Eddoboozi lya Mukama ly’amaanyi; eddoboozi lya Mukama lijjudde ekitiibwa.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
Eddoboozi lya Mukama limenya emivule; Mukama amenyaamenya emivule gya Lebanooni.
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
Aleetera Lebanooni okubuukabuuka ng’akayana, ne Siriyooni ng’ennyana y’embogo.
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
Eddoboozi lya Mukama libwatukira mu kumyansa.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
Eddoboozi lya Mukama likankanya eddungu; Mukama akankanya eddungu lya Kadesi.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
Eddoboozi lya Mukama linyoolanyoola emivule, n’emiti mu bibira ne gitasigalako makoola. Mu Yeekaalu ye, abantu bonna boogerera waggulu nti, “Ekitiibwa kibe eri Mukama!”
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
Mukama atuula waggulu w’amataba ku ntebe ye ey’obwakabaka. Mukama ye Kabaka afuga emirembe gyonna.
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
Mukama awa abantu be amaanyi; Mukama awa abantu be emirembe.

< Psalms 29 >