< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Mazmur Daud. Kepada TUHAN, hai penghuni sorgawi, kepada TUHAN sajalah kemuliaan dan kekuatan!
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
Berilah kepada TUHAN kemuliaan nama-Nya, sujudlah kepada TUHAN dengan berhiaskan kekudusan!
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
Suara TUHAN di atas air, Allah yang mulia mengguntur, TUHAN di atas air yang besar.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
Suara TUHAN penuh kekuatan, suara TUHAN penuh semarak.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
Suara TUHAN mematahkan pohon aras, bahkan, TUHAN menumbangkan pohon aras Libanon.
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
Ia membuat gunung Libanon melompat-lompat seperti anak lembu, dan gunung Siryon seperti anak banteng.
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
Suara TUHAN menyemburkan nyala api.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
Suara TUHAN membuat padang gurun gemetar, TUHAN membuat padang gurun Kadesh gemetar.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
Suara TUHAN membuat beranak rusa betina yang mengandung, bahkan, hutan digundulinya; dan di dalam bait-Nya setiap orang berseru: "Hormat!"
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
TUHAN bersemayam di atas air bah, TUHAN bersemayam sebagai Raja untuk selama-lamanya.
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
TUHAN kiranya memberikan kekuatan kepada umat-Nya, TUHAN kiranya memberkati umat-Nya dengan sejahtera!

< Psalms 29 >