< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Ein Psalm; von David. Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
Die Stimme Jehovas zerbricht Zedern, ja, Jehova zerbricht die Zedern des Libanon;
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.

< Psalms 29 >