< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance.
2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, adorez l’Eternel dans son superbe sanctuaire.
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Eternel, sur les grandes eaux.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
La voix de l’Eternel éclate avec force, la voix de l’Eternel, avec majesté.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
La voix de l’Eternel brise les cèdres, c’est l’Eternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 The voice of the LORD strikes with flames of fire.
La voix de l’Eternel fait jaillir des flammes ardentes;
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
la voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadêch.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
La voix de l’Eternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: "Gloire!"
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
L’Eternel trônait lors du déluge; ainsi l’Eternel trône en roi pour l’éternité.
11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
Que l’Eternel donne la force à son peuple! Que l’Eternel bénisse son peuple par la paix!

< Psalms 29 >