< Psalms 26 >
1 Of David. Vindicate me, O LORD! For I have walked with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.
De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
2 Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
3 For Your loving devotion is before my eyes, and I have walked in Your truth.
Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
4 I do not sit with deceitful men, nor keep company with hypocrites.
Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
5 I hate the mob of evildoers, and refuse to sit with the wicked.
Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
6 I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,
Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
7 to raise my voice in thanksgiving and declare all Your wonderful works.
Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
8 O LORD, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
9 Do not take my soul away with sinners, or my life with men of bloodshed,
Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.
Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
11 But I will walk with integrity; redeem me and be merciful to me.
Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
12 My feet stand on level ground; in the congregations I will bless the LORD.
Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.