< Psalms 25 >

1 Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
A ti, o! Jehová, levantaré mi alma.
2 in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
Dios mío, en ti confié: no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
Ciertamente todos los que te esperan, no serán avergonzados: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
Tus caminos, o! Jehová, házme saber: enséñame tus sendas.
5 Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
Encamíname en tu verdad, y enséñame: porque tú eres el Dios de mi salud: a ti he esperado todo el día.
6 Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
Acuérdate de tus miseraciones, o! Jehová: y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones no te acuerdes: conforme a tu misericordia acuérdate de mí, tú, por tu bondad, o! Jehová.
8 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
9 He guides the humble in what is right and teaches them His way.
Encaminará a los humildes por el juicio; y enseñará a los mansos su carrera.
10 All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, a los que guardan su concierto, y sus testimonios.
11 For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
Por tu nombre, o! Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
¿Quién es el varón que teme a Jehová? Enseñarle ha el camino que ha de escoger.
13 His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
Su alma reposará en el bien: y su simiente herederá la tierra.
14 The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
El secreto de Jehová, a los que le temen: y su concierto, para hacerles saber.
15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
Mis ojos, siempre a Jehová; porque él sacará de la red mis pies.
16 Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
Mírame, y ten misericordia de mí: porque yo soy solo, y pobre.
17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.
Las angustias de mi corazón se ensancharon: sácame de mis congojas.
18 Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
Mira mi aflicción, y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
Mira mis enemigos, que se han multiplicado: y de odio injusto me han aborrecido.
20 Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
Integridad y rectitud me guardarán: porque a ti he esperado.
22 Redeem Israel, O God, from all its distress.
Redime, o! Dios, a Israel de todas sus angustias.

< Psalms 25 >