< Psalms 25 >

1 Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
Por David. Para você, Yahweh, eu levanto minha alma.
2 in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
Meu Deus, eu confiei em você. Não me deixe envergonhar. Não deixe que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
Sim, ninguém que espera por você terá vergonha. Eles terão vergonha de lidar traiçoeiramente sem causa.
4 Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
Mostre-me seus caminhos, Yahweh. Ensine-me seus caminhos.
5 Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
Guia-me em sua verdade, e ensina-me, pois você é o Deus da minha salvação. Eu espero por você o dia todo.
6 Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
Yahweh, lembre-se de suas ternas misericórdias e de sua amorosa bondade, pois eles são dos velhos tempos.
7 Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
Não me lembro dos pecados de minha juventude, nem de minhas transgressões. Lembre-se de mim de acordo com sua bondade amorosa, por sua bondade, Yahweh.
8 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
Bom e íntegro é Yahweh, portanto, ele instruirá os pecadores no caminho.
9 He guides the humble in what is right and teaches them His way.
He irá guiar os humildes na justiça. Ele ensinará aos humildes seu caminho.
10 All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
Todos os caminhos de Javé são a bondade amorosa e a verdade como manter seu convênio e seus testemunhos.
11 For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
Pelo seu nome, Yahweh, Perdoe minha iniqüidade, pois ela é grande.
12 Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
Que homem é aquele que teme Yahweh? Ele o instruirá na forma que escolher.
13 His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
Sua alma ficará tranqüila. Sua descendência herdará a terra.
14 The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
A amizade de Yahweh é com aqueles que o temem. Ele lhes mostrará seu convênio.
15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
Meus olhos estão sempre em Yahweh, pois ele vai arrancar meus pés da rede.
16 Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
Vire-se para mim, e tenha piedade de mim, pois estou desolado e aflito.
17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.
Os problemas do meu coração estão ampliados. Oh, tire-me de minhas angústias.
18 Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
Considere minha aflição e meu trabalho. Perdoe todos os meus pecados.
19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
Considerem meus inimigos, pois eles são muitos. Eles me odeiam com ódio cruel.
20 Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
Oh guarde minha alma, e me entregue. Não me decepcione, pois eu me refugio em você.
21 May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
Let integridade e retidão me preservam, pois eu espero por você.
22 Redeem Israel, O God, from all its distress.
Deus, redime Israel de todos os seus problemas.

< Psalms 25 >