< Psalms 25 >

1 Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
Salmo de Davi: A ti, SENHOR, levanto minha alma.
2 in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
Meu Deus, eu confio em ti; não me deixes envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem por me [vencerem].
3 Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
Certamente todos os que esperam em ti, nenhum será envergonhado; envergonhados serão os que traem sem motivo.
4 Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
Tu me fazes conhecer os teus caminhos; ensina-me teus lugares onde se deve andar.
5 Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
Guia-me em tua verdade, e ensina-me; porque tu és o Deus de minha salvação; eu espero por ti o dia todo.
6 Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
Lembra-te, SENHOR, de tuas misericórdias e de tuas bondades; porque elas são desde a eternidade.
7 Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
Não te lembres dos pecados de minha juventude e das minhas transgressões; [mas sim], conforme tua misericórdia, lembra-te de mim por tua bondade, SENHOR.
8 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
O SENHOR é bom e correto; por isso ele ensinará o caminho aos pecadores.
9 He guides the humble in what is right and teaches them His way.
Ele guiará os humildes ao [bom] juízo; e ensinará aos humildes seu caminho.
10 All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
Todos os caminhos do SENHOR são bondade e verdade, para aqueles que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
Pelo teu nome, SENHOR, perdoa a minha maldade, porque ela é grande.
12 Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
Qual é o homem que teme ao SENHOR? Ele lhe ensinará o caminho [que] deve escolher.
13 His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
Sua alma habitará no bem; e sua semente [isto é, sua descendência] possuirá a terra em herança.
14 The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes faz conhecer seu pacto.
15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
Meus olhos [estão] continuamente [voltados] para o SENHOR, porque ele tirará meus pés da rede de caça.
16 Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
Olha para mim, e mim, e tem piedade de mim, porque eu estou solitário e miserável.
17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.
As aflições de meu coração têm se multiplicado; tira-me de minhas angústias.
18 Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
Presta atenção para minha miséria e meu cansativo trabalho; e tira todos os meus pecados.
19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
Presta atenção a meus inimigos, porque eles estão se multiplicando; eles me odeiam com ódio violento.
20 Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
Guarda minha alma, e livra-me; não me deixes envergonhado, porque eu confio em ti.
21 May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
Integridade e justiça me guardem, porque eu espero em ti.
22 Redeem Israel, O God, from all its distress.
Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

< Psalms 25 >