< Psalms 25 >
1 Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
ダビデの歌 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
2 in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
わが神よ、わたしはあなたに信頼します。どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。
3 Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。
4 Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。
5 Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。
6 Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。
7 Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
8 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、
9 He guides the humble in what is right and teaches them His way.
へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。
10 All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
主のすべての道はその契約とあかしとを守る者にはいつくしみであり、まことである。
11 For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。わたしの罪は大きいのです。
12 Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。
13 His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
彼はみずからさいわいに住まい、そのすえは地を継ぐであろう。
14 The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
主の親しみは主をおそれる者のためにあり、主はその契約を彼らに知らせられる。
15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。
16 Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。
17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.
わたしの心の悩みをゆるめ、わたしを苦しみから引き出してください。
18 Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。
19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
わたしの敵がいかに多く、かつ激しい憎しみをもってわたしを憎んでいるかをごらんください。
20 Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
わたしの魂を守り、わたしをお助けください。わたしをはずかしめないでください。わたしはあなたに寄り頼んでいます。
21 May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。
22 Redeem Israel, O God, from all its distress.
神よ、イスラエルをあがない、すべての悩みから救いだしてください。