< Psalms 25 >

1 Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
2 in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
3 Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
4 Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
5 Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
6 Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
7 Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
8 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
9 He guides the humble in what is right and teaches them His way.
Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
10 All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
11 For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
12 Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
13 His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
14 The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
Szemeim mindenha az Úrra néznek, mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
16 Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
18 Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
20 Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
21 May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
22 Redeem Israel, O God, from all its distress.
Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.

< Psalms 25 >