< Psalms 25 >

1 Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
E IEHOVA, ke hapai nei au i ko'u uhane ia oe.
2 in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
E kuu Akua, maluna ou e hilinai aku nei au; Aole au e hoka; Mai noho a lanakila mai ko'u poe enemi maluna o'u.
3 Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
Oia hoi, e hoka ole ka poe manaolana ia oe; E hoka no nae ka poe lawehala wale.
4 Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
E hoike mai, e Iehova, i kou mau alanui ia'u: E ao mai oe ia'u i kou mau kuamoo.
5 Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
E alakai oe ia'u ma kau olelo oiaio, E ao mai hoi oe ia'u; No ka mea, o oe no ko'u Akua e ola'i: He manaolana ko'u ia oe a po ka la.
6 Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
E hoomanao oe, e Iehova, i kou aloha a me kou lokomaikai; No ka mea, he mau mea kahiko loa mai no ia.
7 Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
Mai manao mai oe i na hewa o ko'u wa opiopio, me na hala o'u. E hoomanao mai oe ia'u e like me kou aloha, no kou lokomaikai
8 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
He maikai a he pololei no ko Iehova; Nolaila ia e ao mai ai i ka poe lawehala i kona alanui.
9 He guides the humble in what is right and teaches them His way.
E alakai oia i ka poe akahai ma ka pono: E ao mai no hoi oia i ka poe hoohaahaa i kona aoao.
10 All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
O na aoao a pau o Iehova he aloha no ia me ka oiaio, I ka poe i malama i kona berita a me kana mau kauoha.
11 For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
No kou inoa, e Iehova, e kala mai ai oe i ko'u hewa; No ka mea, he nui no ia.
12 Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
Owai la ke kanaka i weliweli aku ia Iehova? Oia kana e ao mai ai i ka aoao ana e koho ai.
13 His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
E noho kona uhane ma ka maikai. E ili hoi ka honua i kana mau keiki.
14 The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
O ka manao paa o Iehova aia no ia me ka poe weliweli ia ia: E hoike mai no hoi oia i kona berita ia lakou.
15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
E kau mau ana ko'u mau maka ia Iehova; No ka mea, e kaili ae oia i ko'u mau wawae mailoko ae o ka upena.
16 Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
E maliu mai oe ia'u a e aloha mai ia'u. No ka mea, ua mehameha au a ua popilikia.
17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.
Ua nui ae nei ka ehaeha o ko'u naau: E lawe ae oe ia'u mailoko ae o ko'u popilikia.
18 Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
E nana mai i ko'u pilikia a me ko'u eha; A e kala mai i ko'u hewa a pau.
19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
E manao mai oe i kuu mau enemi, No ka mea, he nui no lakou; A ua inaina mai lakou ia'u me ka huhu awahia.
20 Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
E malama mai oe i kuu uhane, a e hoola mai ia'u; E hoka ole au, no ka mea, e hilinai aku au ia oe.
21 May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
E hoomalu ka pono me ka pololei ia'u, No ka mea, ke manao laua aku nei au ia oe.
22 Redeem Israel, O God, from all its distress.
E hoola ae oe, e ke Akua, ia Iseraela, Mai loko ae o kona mau popilikia a pau.

< Psalms 25 >