< Psalms 25 >

1 Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
2 in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
3 Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
4 Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
5 Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
6 Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
7 Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
8 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
9 He guides the humble in what is right and teaches them His way.
Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
10 All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
11 For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
12 Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
13 His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
14 The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
16 Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.
Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
18 Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
20 Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
21 May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
22 Redeem Israel, O God, from all its distress.
Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.

< Psalms 25 >