< Psalms 22 >

1 For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?
Bože, Bože moj! zašto si me ostavio udaljivši se od spasenja mojega, od rijeèi vike moje?
2 I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.
Bože moj! vièem danju, a ti me ne slušaš, i noæu, ali nemam mira.
3 Yet You are holy, enthroned on the praises of Israel.
Sveti, koji živiš u pohvalama Izrailjevim!
4 In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them.
U tebe se uzdaše oci naši, uzdaše se, i ti si ih izbavljao.
5 They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.
Tebe prizivaše, i spasavaše se; u tebe se uzdaše, i ne ostajaše u sramoti.
6 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.
A ja sam crv, a ne èovjek; potsmijeh ljudima i rug narodu.
7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads:
Koji me vide, svi mi se rugaju, razvaljuju usta, mašu glavom,
8 “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”
I govore: oslonio se na Gospoda, neka mu pomože, neka ga izbavi, ako ga miluje.
9 Yet You brought me forth from the womb; You made me secure at my mother’s breast.
Ta, ti si me izvadio iz utrobe; ti si me umirio na sisi matere moje.
10 From birth I was cast upon You; from my mother’s womb You have been my God.
Za tobom pristajem od roðenja, od utrobe matere moje ti si Bog moj.
11 Be not far from me, for trouble is near and there is no one to help.
Ne udaljuj se od mene; jer je nevolja blizu, a nema pomoænika.
12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
Opteèe me mnoštvo telaca; jaki volovi Vasanski opkoliše me;
13 They open their jaws against me like lions that roar and maul.
Razvališe na me usta svoja. Lav je gladan lova i rièe.
14 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
Kao voda razlih se; rasuše se sve kosti moje; srce moje posta kao vosak, rastopilo se u meni.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.
Sasuši se kao crijep krjepost moja, i jezik moj prionu za grlo, i u prah smrtni meæeš me.
16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.
Opkoliše me psi mnogi; èeta zlikovaca ide oko mene, probodoše ruke moje i noge moje.
17 I can count all my bones; they stare and gloat over me.
Mogao bih izbrojiti sve kosti svoje. Oni gledaju, i od mene naèiniše stvar za gledanje.
18 They divide my garments among them and cast lots for my clothing.
Dijele haljine moje meðu sobom, i za dolamu moju bacaju ždrijeb.
19 But You, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me.
Ali ti, Gospode, ne udaljuj se. Silo moja, pohitaj mi u pomoæ.
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of wild dogs.
Izbavi od maèa dušu moju, od psa jedinicu moju.
21 Save me from the mouth of the lion; at the horns of the wild oxen You have answered me!
Saèuvaj me od usta lavovijeh, i od rogova bivolovih, èuvši, izbavi me.
22 I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly.
Kazujem ime tvoje braæi; usred skupštine hvaliæu te.
23 You who fear the LORD, praise Him! All descendants of Jacob, honor Him! All offspring of Israel, revere Him!
Koji se bojite Gospoda, hvalite ga. Sve sjeme Jakovljevo! poštuj ga. Boj ga se, sve sjeme Izrailjevo!
24 For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He has not hidden His face from him, but has attended to his cry for help.
Jer se ne ogluši molitve ništega niti je odbi; ne odvrati od njega lica svojega, nego ga usliši kad ga zazva.
25 My praise for You resounds in the great assembly; I will fulfill my vows before those who fear You.
Tebe æu hvaliti na skupštini velikoj; zavjete svoje svršiæu pred onima koji se njega boje.
26 The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!
Neka jedu ubogi i nasite se, i neka hvale Gospoda koji ga traže; živo da bude srce vaše dovijeka.
27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him.
Opomenuæe se i obratiæe se ka Gospodu svi krajevi zemaljski, i pokloniæe se pred njim sva plemena neznabožaèka.
28 For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.
Jer je Gospodnje carstvo; on vlada narodima.
29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before Him— even those unable to preserve their lives.
Ješæe i pokloniæe se svi pretili na zemlji; pred njim æe pasti svi koji slaze u prah, koji ne mogu saèuvati duše svoje u životu.
30 Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation.
Sjeme æe njihovo služiti njemu. Kazivaæe se za Gospoda rodu potonjemu.
31 They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn— all that He has done.
Doæi æe, i kazivaæe pravdu njegovu ljudima njegovijem, koji æe se roditi; jer je on uèinio ovo.

< Psalms 22 >