< Psalms 21 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, the king rejoices in Your strength. How greatly he exults in Your salvation!
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Wa a kontan, Seyè, dèske ou te ba li fòs kouraj. Wa a kontan nèt dèske ou fè l' genyen batay la.
2 You have granted his heart’s desire and have not withheld the request of his lips.
Ou ba li tou sa l' te renmen. Ou pa t' refize l' sa l' te mande ou.
3 For You welcomed him with rich blessings; You placed on his head a crown of pure gold.
Ou vin bò kote l' avèk anpil benediksyon, ou mete yon kouwòn fèt ak bon lò sou tèt li.
4 He asked You for life, and You granted it— length of days, forever and ever.
Li mande ou lavi, ou ba li l'. Ou ba l' yon lavi ki long, yon lavi ki p'ap janm fini.
5 Great is his glory in Your salvation; You bestow on him splendor and majesty.
Y'ap fè gwo lwanj pou li, paske ou ede l', ou fè yo respekte l', ou ba li bèl pozisyon,
6 For You grant him blessings forever; You cheer him with joy in Your presence.
Ou mete benediksyon ou sou li pou tout tan. Ou fè kè l' kontan paske ou la avè l'.
7 For the king trusts in the LORD; through the loving devotion of the Most High, he will not be shaken.
Wa a mete konfyans li nan Seyè a. Gremesi Bondye ki anwo nan syèl la, wa a la pou tout tan.
8 Your hand will apprehend all Your enemies; Your right hand will seize those who hate You.
Wa a ap mete men l' sou tout lènmi l' yo, l'ap mache pran tout moun ki pa vle wè l' yo.
9 You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them.
Lè w'a parèt, w'ap detwi yo tankou yon gwo boukan dife. Lè Seyè a ankòlè, se fini l'ap fini ak yo, dife ap boule yo nèt.
10 You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men.
W'ap disparèt tout pitit yo sou latè, w'ap disparèt tout ras yo pami lèzòm.
11 Though they intend You harm, the schemes they devise will not prevail.
Y'ap fè move plan, y'ap fè konplo sou wa a, men sa p'ap mache pou yo.
12 For You will put them to flight when Your bow is trained upon them.
L'ap tire flèch li sou yo, l'ap fè yo kouri ale.
13 Be exalted, O LORD, in Your strength; we will sing and praise Your power.
Seyè, leve non. Fè yo wè fòs ou! N'a chante, n'a fè lwanj pou jan ou gen pouvwa!