< Psalms 21 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, the king rejoices in Your strength. How greatly he exults in Your salvation!
Jusqu'à la Fin, psaume de David. Seigneur, le roi se réjouira de ta puissance; il sera, dans l'excès de sa joie, sauvé par toi.
2 You have granted his heart’s desire and have not withheld the request of his lips.
Tu l'as gratifié selon les désirs de son âme; tu ne l'as point sevré de ce que demandaient ses lèvres.
3 For You welcomed him with rich blessings; You placed on his head a crown of pure gold.
Tu l'as prévenu des bénédictions de ta douceur; tu as posé sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
4 He asked You for life, and You granted it— length of days, forever and ever.
Il t'a demandé la vie, et tu lui as donné de longs jours qui s'étendront dans tous les siècles, des siècles.
5 Great is his glory in Your salvation; You bestow on him splendor and majesty.
Sa gloire est grande d'avoir été sauvé par toi; tu as mis sur lui la gloire et la magnificence.
6 For You grant him blessings forever; You cheer him with joy in Your presence.
Car tu le béniras dans tous les siècles des siècles; tu le combleras de joie en lui montrant ta face.
7 For the king trusts in the LORD; through the loving devotion of the Most High, he will not be shaken.
Aussi le roi espère dans le Seigneur; grâce à la miséricorde du Très- Haut, il ne sera jamais ébranlé.
8 Your hand will apprehend all Your enemies; Your right hand will seize those who hate You.
Que tous tes ennemis trouvent ta main; que ta droite trouve tous ceux qui te haïssent.
9 You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them.
Au temps où ta face se tournera contre eux, tu les brûleras comme dans une fournaise embrasée; le Seigneur les troublera de sa colère, et le feu les dévorera.
10 You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men.
Tu détruiras leurs fruits sur la terre, et leurs fils d'entre les fils des hommes,
11 Though they intend You harm, the schemes they devise will not prevail.
Parce qu'ils ont voulu déverser sur toi le mal; ils ont conçu des desseins dont ils ne pourront venir à bout.
12 For You will put them to flight when Your bow is trained upon them.
Aussi tu leur feras tourner le dos; et pour recevoir tes derniers coups, tu retourneras leur visage.
13 Be exalted, O LORD, in Your strength; we will sing and praise Your power.
Lève-toi, Seigneur, en ta force; nous célébrerons et nous chanterons tes grandeurs.