< Psalms 20 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. May the LORD answer you in the day of trouble; may the name of the God of Jacob protect you.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
2 May He send you help from the sanctuary and sustain you from Zion.
Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
3 May He remember all your gifts and look favorably on your burnt offerings.
Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera)
4 May He give you the desires of your heart and make all your plans succeed.
Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
5 May we shout for joy at your victory and raise a banner in the name of our God. May the LORD grant all your petitions.
Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
6 Now I know that the LORD saves His anointed; He answers him from His holy heaven with the saving power of His right hand.
Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
7 Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
8 They collapse and fall, but we rise up and stand firm.
Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
9 O LORD, save the king. Answer us on the day we call.
Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.

< Psalms 20 >