< Psalms 20 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. May the LORD answer you in the day of trouble; may the name of the God of Jacob protect you.
Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida. Hihaino anao anie Jehovah amin’ ny andro fahoriana; hitondra anao ho any amin’ ny avo anie ny anaran’ Andriamanitr’ i Jakoba.
2 May He send you help from the sanctuary and sustain you from Zion.
Hahatonga famonjena ho anao avy amin’ ny fitoerana masìna anie Izy, ary hanohana anao avy any Ziona.
3 May He remember all your gifts and look favorably on your burnt offerings.
Hahatsiaro ny fanatitra hohaninao rehetra anie Izy, ary hankasitraka ny fanatitra doranao. (Sela)
4 May He give you the desires of your heart and make all your plans succeed.
Hanome anao araka ny fonao anie Izy ary hahatanteraka ny fisainanao rehetra.
5 May we shout for joy at your victory and raise a banner in the name of our God. May the LORD grant all your petitions.
Aoka hihoby noho ny famonjena azonao izahay, ary amin’ ny anaran’ Andriamanitray no hanangananay faneva; ho tanterahin’ i Jehovah anie ny angatahinao rehetra.
6 Now I know that the LORD saves His anointed; He answers him from His holy heaven with the saving power of His right hand.
Ankehitriny dia fantatro fa Jehovah mamonjy ny voahosony; hamaly azy avy amin’ ny lanitry ny fahamasinany Izy amin’ ny herin’ ny famonjen’ ny tànany ankavanana.
7 Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
Ny sasany mitoky amin’ ny kalesy, ary ny sasany amin’ ny soavaly; Fa raha izahay kosa, dia ny anaran’ i Jehovah Andriamanitray no hoderainay.
8 They collapse and fall, but we rise up and stand firm.
Ireo dia reraka sady lavo; fa izahay kosa efa mitsangana sy mijoro,
9 O LORD, save the king. Answer us on the day we call.
Jehovah ô, vonjeo ny mpanjaka; hamaly anay anie Izy amin’ izay andro iantsoanay Azy.