< Psalms 2 >

1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
Adɛn enti na amanamanmufoɔ no bo afu? Adɛn enti na wɔsɛe mmerɛ yɛ nhyehyɛeɛ hunu yi?
2 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
Asase so ahemfo sɔre gyina na atumfoɔ bom tu agyina tia Awurade ne Deɛ Wɔasra no no.
3 “Let us break Their chains and cast away Their cords.”
Wɔka sɛ, “Momma yɛmmubu wɔn nkɔnsɔnkɔnsɔn na yɛnto wɔn mpokyerɛ ngu.”
4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.
Deɛ ɔte adwa so wɔ soro no sere; Awurade di wɔn ho fɛw.
5 Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury:
Afei ɔka wɔn anim wɔ nʼabufuo mu hunahuna wɔn wɔ nʼabufuhyeɛ mu, ka sɛ,
6 “I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”
“Masi me Ɔhene wɔ Sion, me bepɔ kronkron no so.”
7 I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.
Mɛpae mu aka Awurade ahyɛdeɛ: Ɔka kyerɛɛ me sɛ, “Woyɛ me Babarima; ɛnnɛ mayɛ wʼAgya.
8 Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
Bisa me, na mede amanaman nyinaa bɛyɛ wʼagyapadeɛ, asase ano nyinaa bɛyɛ wo dea.
9 You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
Wode dadeɛ ahempoma bɛdi wɔn so; na woabobɔ wɔn sɛ ɔnwomfoɔ ahina.”
10 Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth.
Enti mo ahemfo, monsua nyansa; monkae kɔkɔbɔ yi, mo asase sodifoɔ.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Momfa suro nsom Awurade na monsɛpɛ mo ho ahopopoɔ mu.
12 Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.
Momfe Ɔba no ano, na ne bo amfu ansɛe mo wɔ mo akwan so, ɛfiri sɛ nʼabufuhyeɛ tumi sɔre ntɛm so. Nhyira ne wɔn a wɔdwane toa no nyinaa.

< Psalms 2 >