< Psalms 2 >

1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?
2 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его.
3 “Let us break Their chains and cast away Their cords.”
Расторгнем узы их и отвержем от нас иго их.
4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.
Живый на небесех посмеется им, и Господь поругается им.
5 Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury:
Тогда возглаголет к ним гневом Своим и яростию Своею смятет я:
6 “I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”
Аз же поставлен есмь Царь от Него над Сионом, горою святою Его,
7 I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.
возвещаяй повеление Господне. Господь рече ко Мне: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя:
8 Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
проси от Мене, и дам ти языки достояние Твое, и одержание Твое концы земли:
9 You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я.
10 Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth.
И ныне, царие, разумейте, накажитеся вси судящии земли.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Работайте Господеви со страхом, и радуйтеся Ему со трепетом.
12 Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.
Приимите наказание, да не когда прогневается Господь, и погибнете от пути праведнаго, егда возгорится вскоре ярость Его: блажени вси надеющиися Нань.

< Psalms 2 >