< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?
2 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
Die Könige im Lande lehnen sich auf, und die HERREN ratschlagen miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten:
3 “Let us break Their chains and cast away Their cords.”
Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!
4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.
Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer, und der HERR spottet ihrer.
5 Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury:
Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken.
6 “I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”
Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.
7 I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.
Ich will von einer solchen Weise predigen, daß der HERR zu mir gesagt hat: Du bist mein Sohn, heute hab ich dich gezeuget.
8 Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
Heische von mir, so will ich dir die Heiden zum Erbe geben und der Welt Ende zum Eigentum.
9 You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.
10 Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth.
So laßt euch nun weisen, ihr Könige, und laßt euch züchtigen, ihr Richter auf Erden!
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Dienet dem HERRN mit Furcht und freuet euch mit Zittern!
12 Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.
Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommet auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald anbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen!