< Psalms 19 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of His hands.
Himnarnir sýna okkur dýrð Guðs. Þeir eru þögull vitnisburður um mikilleik verka hans.
2 Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
Dagur og nótt vitna um vísdóm Drottins.
3 Without speech or language, without a sound to be heard,
Hljóðlaust og án orða bera þau boðin um gervalla jörðina.
4 their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens He has pitched a tent for the sun.
Sólin fer sína braut um loftin – einmitt þá sem Drottinn setti henni í upphafi.
5 Like a bridegroom emerging from his chamber, like a champion rejoicing to run his course,
Hnarreist siglir hún yfir hvolfið, geislandi eins og brúður í brúðkaupi eða hlaupari sem hlakkar til að renna sitt skeið.
6 it rises at one end of the heavens and runs its circuit to the other; nothing is deprived of its warmth.
Sólin fer um himininn frá austri til vesturs, ekkert fær dulist við geislaflóð hennar og yl.
7 The Law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple.
Lög Guðs eru fullkomin.
8 The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandments of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
Þau vernda og auka skilning, gleðja og lýsa.
9 The fear of the LORD is pure, enduring forever; the judgments of the LORD are true, being altogether righteous.
Lög Guðs eru eilíf, réttlát og hrein.
10 They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
Þau eru dýrmætari en gull. Þau eru sætari en hunang.
11 By them indeed Your servant is warned; in keeping them is great reward.
Því að þau vara okkur við hættum og efla velgengni þeirra sem hlýða þeim.
12 Who can discern his own errors? Cleanse me from my hidden faults.
Hver verður var við syndina sem loðir við hjarta mitt? Hreinsa mig af leyndum syndum.
13 Keep Your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless and cleansed of great transgression.
Forða mér frá vondum mönnum, og stöðva hönd mína að ég geri ekkert ljótt. Sýknaðu mig af syndum mínum svo að ég lifi hreinu lífi.
14 May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight, O LORD, my Rock and my Redeemer.
Ó, að orðin á vörum mér og hugsanir mínar geðjist þér, þú Guð, klettur minn og frelsari.

< Psalms 19 >