< Psalms 18 >

1 For the choirmaster. Of David the servant of the LORD, who sang this song to the LORD on the day the LORD had delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said: I love You, O LORD, my strength.
Amarte he, Jehová, fortaleza mía.
2 The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer. My God is my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
Jehová, roca mía, y castillo mío, y escapador mío; Dios mío, fuerte mío: confiarme he en él: escudo mío, y el cuerno de mi salud; refugio mío.
3 I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
Al alabado Jehová invocaré, y seré salvo de mis enemigos.
4 The cords of death encompassed me; the torrents of chaos overwhelmed me.
Cercáronme dolores de muerte, y arroyos de perversidad me atemorizaron:
5 The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. (Sheol h7585)
Dolores del sepulcro me rodearon; anticipáronme lazos de muerte: (Sheol h7585)
6 In my distress I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple He heard my voice, and my cry for His help reached His ears.
En mi angustia llamé a Jehová, y clamé a mi Dios: él oyó desde su templo mi voz, y mi clamor entró delante de él, en sus orejas.
7 Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled; they were shaken because He burned with anger.
Y la tierra fue conmovida y tembló: y los fundamentos de los montes se estremecieron, y se removieron, porque él se enojó.
8 Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth.
Subió humo en su nariz, y de su boca fuego quemante: carbones se encendieron de él.
9 He parted the heavens and came down with dark clouds beneath His feet.
Y abajó los cielos, y descendió; y oscuridad debajo de sus pies.
10 He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind.
Y cabalgó sobre un querubín, y voló: y voló sobre las alas del viento.
11 He made darkness His hiding place, and storm clouds a canopy around Him.
Puso tinieblas por su escondedero: en sus en derredores de su tabernáculo, oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
12 From the brightness of His presence His clouds advanced— hailstones and coals of fire.
Por el resplandor de delante de él sus nubes pasaron: granizo y carbones de fuego.
13 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded— hailstones and coals of fire.
Y tronó en los cielos Jehová, y el Altísimo dio su voz: granizo y carbones de fuego.
14 He shot His arrows and scattered the foes; He hurled lightning and routed them.
Y envió sus saetas y desbaratólos: y echó relámpagos, y los destruyó.
15 The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed, at Your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of Your nostrils.
Y aparecieron las honduras de las aguas: y descubriéronse los cimientos del mundo por tu reprensión, o! Jehová, por el soplo del viento de tu nariz.
16 He reached down from on high and took hold of me; He drew me out of deep waters.
Envió desde lo alto, me tomó, me sacó de las muchas aguas.
17 He rescued me from my powerful enemy, from foes too mighty for me.
Me escapó de mi fuerte enemigo, y de los que me aborrecieron: aunque ellos eran más fuertes que yo.
18 They confronted me in my day of calamity, but the LORD was my support.
Anticipáronme en el día de mi quebrantamiento: mas Jehová me fue por bordón.
19 He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
Y me sacó a anchura: me libró, porque se agradó de mí.
20 The LORD has rewarded me according to my righteousness; He has repaid me according to the cleanness of my hands.
Jehová me pagará conforme a mi justicia: conforme a la limpieza de mis manos me volverá.
21 For I have kept the ways of the LORD and have not wickedly departed from my God.
Por cuanto guardé los caminos de Jehová: y no me maleé con mi Dios.
22 For all His ordinances are before me; I have not disregarded His statutes.
Porque todos sus juicios estuvieron delante de mí: y no eché de mí sus estatutos.
23 And I have been blameless before Him and kept myself from iniquity.
Y fui perfecto con él: y me recaté de mi maldad.
24 So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His sight.
Y pagóme Jehová conforme a mi justicia: conforme a la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
25 To the faithful You show Yourself faithful, to the blameless You show Yourself blameless;
Con el misericordioso serás misericordioso: y con el varón perfecto serás perfecto.
26 to the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd.
Con el limpio serás limpio, y con el perverso serás perverso.
27 For You save an afflicted people, but You humble those with haughty eyes.
Por tanto tú al pueblo humilde salvarás: y los ojos altivos humillarás.
28 For You, O LORD, light my lamp; my God lights up my darkness.
Por tanto tú alumbrarás mi candela: Jehová, mi Dios, alumbrará mis tinieblas,
29 For in You I can charge an army, and with my God I can scale a wall.
Porque contigo desharé ejércitos: y en mi Dios asaltaré muros.
30 As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him.
Dios, perfecto su camino: la palabra de Jehová afinada: escudo es a todos los que esperan en él.
31 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
32 It is God who arms me with strength and makes my way clear.
Dios, que me ciñe de fuerza; e hizo perfecto mi camino:
33 He makes my feet like those of a deer and stations me upon the heights.
Que pone mis pies como pies de ciervas: y me hizo estar sobre mis alturas:
34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
Que enseña mis manos para la batalla; y el arco de acero será quebrado con mis brazos.
35 You have given me Your shield of salvation; Your right hand upholds me, and Your gentleness exalts me.
Y me diste el escudo de tu salud; y tu diestra me sustentará, y tu mansedumbre me multiplicará.
36 You broaden the path beneath me so that my ankles do not give way.
Ensancharás mi paso debajo de mí, y no titubearán mis rodillas.
37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back until they were consumed.
Perseguiré mis enemigos, y alcanzarles he; y no volveré hasta acabarles.
38 I crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet.
Herírles he, y no podrán levantarse: caerán debajo de mis pies.
39 You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me.
Y ceñísteme de fortaleza para la pelea: agobiaste mis enemigos debajo de mí.
40 You have made my enemies retreat before me; I put an end to those who hated me.
Y dísteme la cerviz de mis enemigos: y a los que me aborrecían, destruí.
41 They cried for help, but there was no one to save them— to the LORD, but He did not answer.
Clamaron, y no hubo quien salvase: a Jehová, mas no les oyó.
42 I ground them as dust in the face of the wind; I trampled them like mud in the streets.
Y los molí como polvo delante del viento: como a lodo de las calles los esparcí.
43 You have delivered me from the strife of the people; You have made me the head of nations; a people I had not known shall serve me.
Librásteme de contiendas de pueblo: pusísteme por cabecera de gentes; pueblo que no conocí, me sirvió.
44 When they hear me, they obey me; foreigners cower before me.
A oída de oreja me obedeció: los hombres extraños me mintieron.
45 Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
Los hombres extraños se cayeron: y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
46 The LORD lives, and blessed be my Rock! And may the God of my salvation be exalted—
Viva Jehová, y bendito sea mi fuerte: y sea ensalzado el Dios de mi salud.
47 the God who avenges me and subdues nations beneath me,
El Dios que me da las venganzas, y sujetó pueblos debajo de mí.
48 who delivers me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men.
Mi librador de mis enemigos: también me hiciste superior de mis adversarios: de varón violento me libraste.
49 Therefore I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing praises to Your name.
Por tanto yo te confesaré entre las gentes, o! Jehová, y cantaré a tu nombre.
50 Great salvation He brings to His king. He shows loving devotion to His anointed, to David and his descendants forever.
Que engrandece las saludes de su rey, y que hace misericordia a su ungido David, y a su simiente para siempre.

< Psalms 18 >