< Psalms 17 >
1 A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer— it comes from lips free of deceit.
Modlitba Davidova. Vyslyš, Hospodine, spravedlnost, a pozoruj volání mého; nakloň uší k modlitbě mé, kteráž jest beze vší rtů ošemetnosti.
2 May my vindication come from Your presence; may Your eyes see what is right.
Od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost.
3 You have tried my heart; You have visited me in the night. You have tested me and found no evil; I have resolved not to sin with my mouth.
Zkusils srdce mého, navštívils je v noci; ohněm jsi mne zpruboval, aniž jsi co shledal; to, což myslím, nepředstihá úst mých.
4 As for the deeds of men— by the word of Your lips I have avoided the ways of the violent.
Z strany pak skutků lidských, já podlé slova rtů tvých vystříhal jsem se stezky zhoubce.
5 My steps have held to Your paths; my feet have not slipped.
Zdržuj kroky mé na cestách svých, aby se neuchylovaly nohy mé.
6 I call on You, O God, for You will answer me. Incline Your ear to me; hear my words.
Já volám k tobě, nebo vyslýcháš mne, ó Bože silný; nakloň ke mně ucha svého, a slyš řeč mou.
7 Show the wonders of Your loving devotion, You who save by Your right hand those who seek refuge from their foes.
Prokaž milosrdenství svá, naději majících ochránce před těmi, kteříž povstávají proti pravici tvé.
8 Keep me as the apple of Your eye; hide me in the shadow of Your wings
Ostříhej mne jako zřítelnice oka, v stínu křídel svých skrej mne,
9 from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.
Od tváři bezbožných těch, kteříž mne hubí, od nepřátel mých úhlavních obkličujících mne,
10 They have closed their callous hearts; their mouths speak with arrogance.
Kteříž tukem svým zarostli, mluví pyšně ústy svými.
11 They have tracked us down, and now surround us; their eyes are set to cast us to the ground,
Jižť i kroky naše předstihají, oči své obrácené mají, aby nás porazili na zem.
12 like a lion greedy for prey, like a young lion lurking in ambush.
Každý z nich podoben jest lvu žádostivému loupeže, a lvíčeti sedícímu v skrýši.
13 Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,
Povstaniž, Hospodine, předejdi tváři jeho, sehni jej, a vytrhni duši mou od bezbožníka mečem svým,
14 from such men, O LORD, by Your hand— from men of the world whose portion is in this life. May You fill the bellies of Your treasured ones and satisfy their sons, so they leave their abundance to their children.
Rukou svou od lidí, ó Hospodine, od lidí světských, jichžto oddíl jest v tomto životě, a jejichž břicho ty z špižírny své naplňuješ. Èímž i synové jejich nasyceni bývají, a ostatků zanechávají maličkým svým.
15 As for me, I will behold Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied in Your presence.
Já pak v spravedlnosti spatřovati budu tvář tvou; nasycen budu obrazem tvým, když procítím.