< Psalms 16 >
1 A Miktam of David. Preserve me, O God, for in You I take refuge.
神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
2 I said to the LORD, “You are my Lord; apart from You I have no good thing.”
われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
3 As for the saints in the land, they are the excellence in whom all my delight resides.
地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
4 Sorrows will multiply to those who chase other gods. I will not pour out their libations of blood, or speak their names with my lips.
ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
5 The LORD is my chosen portion and my cup; You have made my lot secure.
ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
6 The lines of my boundary have fallen in pleasant places; surely my inheritance is delightful.
準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
7 I will bless the LORD who counsels me; even at night my conscience instructs me.
われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
8 I have set the LORD always before me. Because He is at my right hand, I will not be shaken.
われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely.
このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay. (Sheol )
そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol )
11 You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.
なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり