< Psalms 16 >

1 A Miktam of David. Preserve me, O God, for in You I take refuge.
Verko de David. Gardu min, ho Dio, ĉar mi rifuĝas ĉe Vi.
2 I said to the LORD, “You are my Lord; apart from You I have no good thing.”
Mi diris al la Eternulo: Vi estas mia Sinjoro; Mi ne havas alian bonon krom Vi.
3 As for the saints in the land, they are the excellence in whom all my delight resides.
Al la sanktuloj, kiuj estas sur la tero, Kaj al la majestuloj iras mia tuta deziro.
4 Sorrows will multiply to those who chase other gods. I will not pour out their libations of blood, or speak their names with my lips.
Multiĝos la malĝojoj de tiuj, kiuj sekvis alian; Mi ne verŝos iliajn sangajn verŝoferojn Kaj ne metos iliajn nomojn en mian buŝon.
5 The LORD is my chosen portion and my cup; You have made my lot secure.
La Eternulo estas mia sorta parto kaj kaliko; Vi subtenas mian sorton.
6 The lines of my boundary have fallen in pleasant places; surely my inheritance is delightful.
Loto agrabla trafis min, Ĉarma estas mia heredo.
7 I will bless the LORD who counsels me; even at night my conscience instructs me.
Mi gloras la Eternulon, kiu konsilas min; Eĉ en la nokto instruas min mia internaĵo.
8 I have set the LORD always before me. Because He is at my right hand, I will not be shaken.
Ĉiam mi vidas la Eternulon antaŭ mi; Ĉar Li estas ĉe mia dekstra mano, mi ne falos.
9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely.
Tial ĝojas mia koro, raviĝas mia animo; Eĉ mia karno ripozas senzorge.
10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay. (Sheol h7585)
Ĉar Vi ne lasos mian animon al Ŝeol; Vi ne permesos, ke Via sanktulo forputru. (Sheol h7585)
11 You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.
Vi konigos al mi la vojon de la vivo; Multe da ĝojoj estas antaŭ Vi, Ĉarmoj estas en Via dekstra mano eterne.

< Psalms 16 >