< Psalms 16 >
1 A Miktam of David. Preserve me, O God, for in You I take refuge.
Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám.
2 I said to the LORD, “You are my Lord; apart from You I have no good thing.”
Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
3 As for the saints in the land, they are the excellence in whom all my delight resides.
Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.
4 Sorrows will multiply to those who chase other gods. I will not pour out their libations of blood, or speak their names with my lips.
Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své.
5 The LORD is my chosen portion and my cup; You have made my lot secure.
Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.
6 The lines of my boundary have fallen in pleasant places; surely my inheritance is delightful.
Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.
7 I will bless the LORD who counsels me; even at night my conscience instructs me.
Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má.
8 I have set the LORD always before me. Because He is at my right hand, I will not be shaken.
Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.
9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely.
Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.
10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay. (Sheol )
Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení. (Sheol )
11 You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.
Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.