< Psalms 147 >

1 Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
Hemdusana! Yahni medhiyilenglar! Berheq, bundaq qilish shérindur; Xudayimizni küylenglar! Medhiye oqush insan’gha yarishidu.
2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
Perwerdigar Yérusalémni bina qilmaqta; Israilning sürgün qilin’ghanlirini U yighip kélidu;
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
U köngli sunuqlarni dawalaydu; Ularning yarilirini tangidu.
4 He determines the number of the stars; He calls them each by name.
U yultuzlarning sanini sanaydu; Ularning hemmisige bir-birlep isim qoyidu.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
Ulughdur Rebbimiz, zor qudretliktur; Uning chüshinishi cheksizdur.
6 The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
Perwerdigar yawash möminlerni yölep kötüridu; Rezillerni yergiche töwen qilidu.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
Perwerdigargha teshekkürler bilen naxsha éytinglar; Küylerni chiltargha tengshep éytinglar!
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
U asmanni bulutlar bilen qaplitidu, Zémin’gha yamghurni békitidu, Taghlarda ot-chöplerni östüridu;
9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
Mallargha ozuq, Tagh qaghisining chüjiliri zarlighanda, ulargha ozuq béridu;
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
At küchidin U zoq almaydu; Ademning chebdes putlirini xursenlik dep bilmeydu;
11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
Perwerdigar belki Özidin eyminidighanlarni, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarni xursenlik dep bilidu.
12 Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
Perwerdigarni maxtanglar, i Yérusalém; Xudayingni medhiyile, i Zion.
13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
Chünki U derwaziliringning taqaqlirini mehkem qilidu; Séningde turuwatqan perzentliringge bext-beriket berdi.
14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
U chet-chégraliringda aram-tinchliq yürgüzidu, Séni bughdayning ésili bilen qanaetlendüridu.
15 He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
U Öz emr-bésharetlirini yer yüzige ewetidu; Uning söz-kalami intayin téz yügüridu.
16 He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
U aq qarni yungdek béridu, Qirawni küllerdek tarqitidu.
17 He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
Uning muzini nan uwaqliridek qilip parchiliwétidu; Uning soghuqi aldida kim turalisun?
18 He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
U sözini ewetip, ularni éritidu; Uning shamilini chiqirip, sularni aqquzidu.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
U Öz söz-kalamini Yaqupqa, Belgilimilirini hem hökümlirini Israilgha ayan qilidu;
20 He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
U bashqa héchbir elge mundaq muamile qilmighandur; Uning hökümlirini bolsa, ular bilip baqqan emes. Hemdusana!

< Psalms 147 >