< Psalms 147 >
1 Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
Purihin si Yahweh! Mabuting umawit sa ating Diyos. Kasiya-siya at nararapat lang na gawin ito.
2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
Nawasak ang Jerusalem, pero tinutulungan tayo ni Yahweh na itayo ulit ito.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Ibinabalik niya ang mga taong dinala sa ibang bayan. Pinalalakas niya ulit ang mga pinanghihinaan ng loob at pinagagaling ang kanilang mga sugat.
4 He determines the number of the stars; He calls them each by name.
Siya ang lumikha ng mga bituin.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
Dakila at makapangyarihan si Yahweh, at walang kapantay ang kaniyang karunungan.
6 The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
Itinataas ni Yahweh ang mga inaapi, at ibinababa niya ang mga masasama.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
Umawit kay Yahweh ng may pasasalamat; gamit ang alpa, umawit ng papuri para sa ating Diyos.
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
Tinatakpan niya ang kalangitan ng mga ulap at hinahanda ang ulan para sa lupa, na nagpapalago ng mga damo sa mga kabunkukan.
9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
Binibigyan niya ng pagkain ang mga hayop at mga inakay na uwak kapag (sila) ay umiiyak.
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
Hindi siya humahanga sa bilis ng kabayo o nasisiyahan sa lakas ng binti ng isang tao.
11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
Nasisiyahan si Yahweh sa mga nagpaparangal sa kaniya, sa mga umaasa sa katapatan niya sa tipan.
12 Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
Purihin niyo si Yahweh, kayong mga mamamayan ng Jerusalem! Purihin niyo ang inyong Diyos, Sion.
13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
Dahil pinalalakas niya ang rehas ng inyong mga tarangkahan, pinagpapala niya ang mga batang kasama ninyo.
14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
Pinagyayaman niya ang mga nasa loob ng inyong hangganan, pinasasaya niya kayo sa pamamagitan ng pinakamaiinam na trigo.
15 He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
Pinadadala niya ang kaniyang kautusan sa mundo, dumadaloy ito nang maayos.
16 He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
Ginagawa niyang parang nyebe ang lana, pinakakalat niya ang mga yelo na parang abo.
17 He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
Nagpapaulan siya ng yelo na parang mumo, sinong makatitiis ng ginaw na pinadala niya?
18 He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
Ipinahahayag niya ang kaniyang utos at tinutunaw ito, pina-iihip niya ang hangin at pinadadaloy niya ang tubig.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
Ipinahayag niya ang kaniyang salita kay Jacob, ang mga alituntunin niya at makatuwirang mga utos sa Israel.
20 He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
Hindi niya ginawa ito sa ibang bayan, wala silang alam sa kaniyang mga utos. Purihin si Yahweh.