< Psalms 147 >
1 Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
4 He determines the number of the stars; He calls them each by name.
Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
6 The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
12 Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże, Syonie! Boga twego.
13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
15 He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
16 He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
17 He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
18 He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
20 He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.