< Psalms 147 >

1 Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
4 He determines the number of the stars; He calls them each by name.
Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
6 The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
12 Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
15 He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
16 He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
17 He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
18 He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
20 He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.

< Psalms 147 >