< Psalms 147 >
1 Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
Haleloia; Fa tsara ny mihira ho an’ Andriamanitsika; Eny, mamy sady mendrika ny fiderana.
2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
Manangana an’ i Jerosalema Jehovah; Mamory ny Isiraely voaroaka Izy.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Mahasitrana ny torotoro fo Izy Sy mamehy ny feriny.
4 He determines the number of the stars; He calls them each by name.
Milaza ny isan’ ny kintana Izy: Samy tononiny amin’ ny anarany ireny rehetra ireny.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
6 The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
Manandratra ny mpandefitra Jehovah, Fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin’ ny tany.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
Mihirà fiderana ho an’ i Jehovah; Mankalazà an’ Andriamanitsika amin’ ny lokanga,
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
Izay manaron-drahona ny lanitra, Izay mamboatra ranonorana ho amin’ ny tany, Izay mampaniry ahitra ny tendrombohitra,
9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
Manome hanina ho an’ ny biby Izy Sy ho an’ ny zana-goaika izay mitaraina.
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
Tsy ny herin’ ny soavaly no mahafinaritra Azy, Ary tsy ny tongotry ny olona no sitrany.
11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
Jehovah mankasitraka izay matahotra Azy, Dia izay manantena ny famindram-pony.
12 Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
Mankalazà an’ i Jehovah, ry Jerosalema ô; Miderà an’ Andriamanitrao, ry Ziona ô.
13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
Fa manamafy ny hidim-bavahadinao Izy, Sady mitahy ny zanakao eo afovoanao.
14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
Mahatonga ny fari-taninao ho fiadanana Izy; Vokisany vary tsara indrindra ianao.
15 He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
Mampandeha ny didiny ho amin’ ny tany Izy; Miely faingana dia faingana ny teniny.
16 He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
Mandatsaka oram-panala tahaka ny landihazo Izy; Mampiely fanala tahaka ny lavenona Izy.
17 He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany?
18 He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
Mamoaka ny teniny Izy ka mampiempo ireny; Mampifofofofo ny rivony Izy, dia mandriaka ny rano.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
Milaza ny teniny amin’ i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin’ Isiraely.
20 He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
Tsy nanao toy izany tamin’ izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr’ ireny. Haleloia.